Приглашаем новых участников форума!!! WELCOME!!! Регистрируйтесь!!!!! Общайтесь!!!! Создавайте новые темы!!!



АвторСообщение
постоянный участник




Сообщение: 3
Зарегистрирован: 01.11.10
Откуда: Россия, Королев
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.12.10 19:13. Заголовок: Подарок Мельпомены



Тема посвящена спектаклям и актерам, которые в свое время были отмечены театральными наградами, а также получили зрительское признание

Все то, что чувствует наша душа в виде смутных, неясных ощущений, театр преподносит нам в громких словах и ярких образах, сила которых поражает нас.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 70 , стр: 1 2 3 4 5 All [только новые]


постоянный участник




Сообщение: 4
Зарегистрирован: 01.11.10
Откуда: Россия, Королев
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 12.12.10 19:29. Заголовок: В качестве дебюта те..


КИН VI



В качестве дебюта темы выступит легендарный спектакль одного из самых лучших театров столицы - театра им. Маяковского - "Кин VI". Спектакль был отмечен театральной премией "Хрустальная Турандот".
Премьера состоялась 14 мая 1995 г. Трагикомедия в 2-х частях (3ч20м)



Автор: Г. Горин
Режиссер-постановщик: Татьяна Ахрамкова - заслуженный деятель искусств России
Эмми Госуилл: Светлана Немоляева
Елена: Елена Романова
Кин: Александр Лазарев-ст.
Анна Дэмби: Галина Беляева, Наталья Васильева
Лорд Мьюил: Ефим Байковский
Принц Уэльский: Игорь Костолевский
Соломон: Игорь Кашинцев
Граф Кефальд, доктор: Александр Шаврин и другие.



Жизнеутверждающий, мудрый и одновременно поразительно веселый спектакль о судьбе Его величества Актера, в котором подлинная жизнь иногда оказывается уморительной комедией, а игра на сцене превращается в трагическую реальность. В основе пьесы Григория Горина факты и вымыслы из биографии великого английского актера Эдмунда Кина. Он был настоящим королем сцены, но его полная тайн и загадок драматическая жизнь вне театра до сих пор остается лакомым кусочком для всевозможных интерпретаций. Спектакль, кажется, до краев наполнен атмосферой кулис: ароматом театральной пудры, шелестом шелковых костюмов, сверканием фальшивых драгоценностей, поскрипыванием старых досок сцены, горькими слезами актерских провалов и громогласными аплодисментами триумфальных актерских побед. Именно в этом мире, где царит вымысел, бьются живые сердца героев: невероятного любимца публики Эдмунда Кина , величественного принца Уэльского, неисправимой интриганки Эми Госуилл , очаровательной Анны Дэмби, рассудительного Соломона и многих, многих других действующих лиц и исполнителей этого яркого, зрелищного, полного светлой грусти и мудрой радости театрального представления, в котором есть место и для задорного смеха и для тихих слез.

Использованы материалы сайта Театральная афиша и сайта театра им. Маяковского


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Сообщение: 2
Зарегистрирован: 13.12.10
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.12.10 17:11. Заголовок: Мариша, спасибо боль..


Мариша, спасибо большое за информацию Очень хочу этот спектакль посмотреть (но всё чего-то откладываю) Обожаю А.С.Лазарева, С.В.Немоляеву и Г.Горина И теперь надо выбрать время, глянуть, чтобы было что обсудить На фото Александр Сергеевич такой красавец Вижу некоторые "знакомые" черты

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 10
Зарегистрирован: 01.11.10
Откуда: Россия, Королев
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.12.10 20:23. Заголовок: Похороните меня за п..


Похороните меня за плинтусом



В 1996 году в журнале «Октябрь» Павел Санаев опубликовал автобиографическую повесть «Похороните меня за плинтусом». Прошло 10 лет, и повесть превратилась в культовую книгу. Ею зачитываются и обсуждают в Интернете. Кто-то возмущается, а кто-то говорит, что за последнее время не читал ничего лучше.
Театр-фестиваль «Балтийский дом» и режиссера Игоря Коняева (лауреата Государственной премии России) повесть привлекла своей удивительной смелостью и честностью. «Эта повесть о человеческом эгоизме, который стоит на пути любви и взаимопонимания. Очень часто в желании выжить мы замыкаемся на самих себе и воспринимаем окружающий мир враждебно. Мы приспосабливаемся и думаем только о себе, о своем самолюбии и благополучии. Мы становимся тиранами в семье и на работе. Нам все время не хватает любви и благодарности. Друзья и близкие нас предают, а наша любовь превращается в узурпацию», - считает режиссер спектакля.
Роль Бабушки в этом спектакле играет народная артистка России Эра Зиганшина . Ее партнер в роли Дедушки - народный артист России Роман Громадский, а их внука Сашу Савельева играет заслуженный артист России Игорь Скляр.
В спектакле также заняты заслуженный артист России Леонид Михайловский, артисты Владимир Баранов, Виктория Жилина, Людмила Моторная, Анатолий Дубанов.

В 2008 г. за роль Бабушки Эра ЗИГАНШИНА была удостоена Высшей театральной премии Санкт-Петербурга "Золотой софит" в Номинации "Лучшая женская роль".
Прототипами персонажей являются реальные люди:
• Саша Савельев — Павел Санаев
• Отчим («карлик-кровопийца») — Ролан Быков
• Мать — Елена Санаева
• Дедушка — Всеволод Санаев
• Бабушка — Лидия Санаева



Использованы материалы сайта Театр-фестиваль Балтийский Дом и Афиша

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 11
Зарегистрирован: 01.11.10
Откуда: Россия, Королев
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.12.10 21:20. Заголовок: Метод Грёнхольма Го..


Метод Грёнхольма



Государственный Театр Наций под руководством Евгения Миронова
Продолжительность спектакля: 2 часа 10 минут без антракта.
При поддержке Института Сервантеса в Москве
Орден Лицедейства 15 степени – Театральная премия «МК 2010»
Сергей Чонишвили – лучшая мужская роль




Режиссер- Явор Гырдев
Действующие лица и исполнители
Фэрран- Заслуженный артист РФ Сергей Чонишвили
Энрик- Игорь Гордин
Мэрсэ- Виктория Толстоганова
Карлес- Максим Линников

Современный офис крупной корпорации. Каждый из четырех героев пьесы Жорди Гальсерана пришел сюда на собеседование, каждый рассчитывает занять вакантное место топ-менеджера, каждый уверен, что с ним будут проводить индивидуальное собеседование. Но общаться четверым кандидатам приходится только друг с другом, следуя воле невидимых экзаменаторов и выполняя их на первый взгляд очень странные задания. Впрочем, постепенно выясняется, что не все четверо — кандидаты…



Чем больше вынуждены раскрываться друг перед другом персонажи, и чем больше мы узнаем о них, тем меньше мы можем им верить. То, что еще минуту назад казалось чуть ли не исповедью, оказывается притворством, расчетливой выдумкой. Здесь пытаются определить стоимость каждого человека, и методы ее оценки становятся все более изощренными. Пьеса известного современного каталонского автора Жорди Гальсерана — остросюжетный психологический детектив, интеллектуальный триллер, и одновременно — иронический комментарий к правилам современной «корпоративной культуры». Кому-то «Метод Гренхольма» напомнит «Игроков» Гоголя, кому-то — популярную телевизионную игру «Мафия». Но никому до самого конца не будет понятна истинная расстановка сил в этой четверке…

«Современная система управления делает все, чтобы удалить человеческий фактор, чтобы максимально формализовать отношения между людьми, — говорит режиссер Явор Гырдев. — Однако чем больше таких усилий предпринимается, тем большее значение приобретает эмоциональный фактор. И самые важные решения в этой как бы дегуманизировааной сфере принимаются все равно под воздействием эмоций».



Использованы материалы сайта Сергея Чонишвили http://www.chonishvili.borda.ru/<\/u><\/a>

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 12
Зарегистрирован: 01.11.10
Откуда: Россия, Королев
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.12.10 18:58. Заголовок: Ханума И хотя по мо..


Ханума



И хотя по моим сведениям этот спектакль не получил ни одной престижной театральной премии, он был и остается одним из самых лучших спектаклей российской сцены. "Ханума", как мне кажется обрела самое важное для ее создателей - всенародную любовь и признание. Спектакль стал настоящей классикой, и какое счастье, что сохранилась ТВ-запись.


Старый грузинский князь давно промотал свое состояние. Единственное его богатство - звучный титул и родовой герб. И вот он решает с помощью женитьбы разом поправить свои финансовые дела, погасить векселя и освободить племянника Котэ от необходимости работать. Конечно, князю самому искать невесту не с руки, да и не в национальных традициях это. Зато есть самая известная в округе сваха Ханума, которая уже присмотрела для жениха вполне подходящую невесту примерно тех же лет из купеческой среды. Пусть она немолода и некрасива, да и не особенно богата, но так и князь в запросах скромен.




Но, как назло, вмешалась другая сваха, Кабато. Ее невеста тоже из купеческой семьи, но юна, прелестна, и приданое в разы больше. Как тут устоять? Князь меняет решение и собирается ехать на смотрины ко второй претендентке на звучный княжеский титул. Но Сона отнюдь не хочет замуж за старого, противного аристократа. Она влюблена в своего учителя Котэ, который, собственно, является племянником жениха и тоже имеет титул князя, но скрывает свое происхождение, ибо знатные люди в Грузии не должны работать.



Влюбленные в отчаянии, но им на помощь приходит Ханума. Она переодевается невестой и принимает участие в смотринах. Старый князь в ужасе. Его будущая «супруга» хромает, вульгарно себя ведет, далеко не стройна, не молода и, кажется, с нервным тиком на правый глаз. Он снова меняет решение и готов жениться на первоначальной кандидатуре от Ханумы. Но разъяренный отец Соны предлагает такую сумму в качестве приданого, что князь вынужден согласиться.
Ханума в отчаянии. Ее репутация лучшей свахи под угрозой, да и не может она допустить, чтобы Сона и Котэ потеряли надежду на счастье. Она устраивает встречу девушки со старым князем, но выдает ее за свою собственную кандидатку. Князь приходит в восторг от очередной «невесты», но ему не хочется терять богатое приданое. Тогда Котэ предлагает принести себя в жертву и жениться на «хромой и вульгарной». Хитрость становится понятна только на свадьбе, когда купец получил желанный титул от Котэ, старый аристократ - погашенные векселя, а молодые - друг друга.



Премьера спектакля «Ханума» состоялась 30 декабря 1972 года. Режиссер Георгий Товстоногов немного переработал классический водевиль Авксентия Цагарели, Гия Канчели написал музыку, художник Иосиф Сумбаташвили создал прекрасные декорации старого грузинского города. Но зрительскую любовь спектаклю принесли, конечно же, актерские работы. Владислав Стржельчик, Валентина Ковель, Николай Трофимов исполнили свои партии безукоризненно. Но настоящей примой стала Людмила Макарова. Ее Ханума была одновременно и мудрой, и озорной, и боевой, и склонной к драматическим, а то и романтическим переживаниям.
Это удивительное представление было сыграно более трехсот раз. Исполняли бы и больше, публика просто наслаждалась спектаклем. В 1978 году, на пике популярности «Ханумы», состоялась запись телеверсии, благодаря чему представлением можно наслаждаться по сей день. Правда, между первоначальной постановкой и экранизацией есть небольшая разница. В телеверсии князь в исполнении Владислава Стржельчика предстает со своей обычной прической, тогда как в театральном варианте он сверкал гримированной лысиной. Кстати, несколько шуток Ханумы были адресованы именно этому элементу внешности персонажа, и в телеверсии они не так смешны. Предполагается, что грим был очень заметен при съемке, поэтому от него решили отказаться. Что, надо признаться, добавило персонажу изрядную долю очарования его исполнителя. А вот «нос» Вадиму Медведеву, игравшему отца невесты, смастерили очень качественно. И до того изменили внешность актеру, что без грима его не узнавали на расстоянии вытянутой руки. Кстати, приклеенные носы - это советское «ноу-хау». В театрах других стран такие элементы грима не практиковались.
Другой характерной особенностью спектакля стало то, что почти все актеры имитировали грузинский акцент, хотя настоящими грузинами были только художник, балетмейстер и композитор. Из-за этого постановку не хотели везти в Грузию, опасались, что воспримут, как передразнивание. Но на 60-летие Георгия Товстоногова Людмила Макарова и Николай Трофимов исполнили в Тбилиси сцену из «Ханумы». Зрителям очень понравилось.




Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Сообщение: 10
Зарегистрирован: 13.12.10
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.12.10 08:09. Заголовок: Мариша, спасибо :sm4..


Мариша, спасибо Всё так интересно Обожаю В.Стрижельчика - талантище

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 13
Зарегистрирован: 01.11.10
Откуда: Россия, Королев
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.12.10 18:43. Заголовок: Сюзи , рада, что нра..


Сюзи , рада, что нравится мой экскурс! Продолжим?

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 14
Зарегистрирован: 01.11.10
Откуда: Россия, Королев
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.12.10 19:01. Заголовок: Орнифль http://pics...


Орнифль




Трагикомедия в 2-х действиях (2ч20м)
Премьера — 2001 г. Постановка театра Сатиры.

Этот спектакль поставлен по пьесе "Орнифль, или сквозной ветерок" (1955г.) знаменитого французского драматурга Жана Ануя.
Режиссер: Сергей Арцибашев
Орнифль: Александр Ширвиндт
Маштю: Михаил Державин
Сюпо: Светлана Рябова
Графиня: Вера Васильева, Наталья Карпунина
Дюбатон: Олег Вавилов
доктор Субистес: Николай Пеньков и другие.



Орнифль – популярный автор песенных текстов, любимец женщин и баловень судьбы. Он может буквально за одну минуту сочинить куплеты для оперетты, а за две — духовное песнопение для священника. Он ироничен, остроумен, циничен и умен. Он не ведает вдохновения, но в совершенстве владеет ремеслом. А. Ширвиндт в роли Орнифля - обаятельный уставший скептик; всем и всему на свете знающий истинную цену. Никто, кроме Ширвиндта, «неулыбчивого ирониста и любимца публики, не сыграл бы Орнифля как своего лирического героя. Никто бы не смог оживить афористичные реплики мудрого циника таким личным чувством», - писали критики. Орнифль - звезда салонов и бонвиан, его любят все без исключения женщины, любит парижская публика.



Но Орнифль-Ширвиндт знает, что любовь недолговечна, слава приходяща, а женщины – при всей их напускной верности - легкомысленны. Орнифль и влюбленные в него женщины – одна из самых интересных и тонких линий спектакля. Отношения между ними вообще можно рассматривать как учебное пособие. Но спектакль не про это. Вернее не только про это.
М. Державин, играющий в спектакле друга Орнифля – Маштю рассказал: «Об этой пьесе Александру Анатольевичу Ширвиндту рассказал Э. А. Рязанов: «Шура, вот твоя лебединая песня». Мы стали думать, кто же может ее поставить, и по старой дружбе обратились к Сергею Николаевичу Арцибашеву. С ним всегда интересно, он прекрасный артист и режиссер. Арцибашев разрешает импровизировать, а потом направляет, куда надо, у него очень тонкое ощущение произведения. Над спектаклем работал замечательный режиссер, чудесный художник Олег Шейнцис, Юрий Саульский написал отличную музыку, а мы старались все это не испортить». Театральные реминисценции легко прочитываются и в оформлении, и в костюмах. Разговор Орнифля с женой напоминает диалог графа Альмавивы и Розины из «Свадьбы Фигаро», пассажи Орнифля - изречения мольеровского Дон Жуана В этом спектакле много «совпадений». История Орнифля, ставшая именной ролью Александра Ширвиндта, была написана в год, когда будущий мэтр отечественного театра закончил институт и делал первые шаги на театральных подмостках.



О спектакле самые разные отзывы: кому-то совсем не понравился и показался скучным, кто-то увидел в нем пошлость и полное отсутствие глубины, причем, упреки чаще всего звучат в неверном, как кажется зрителям, определении жанра - трагикомедия, комедийного здесь мало. Однако мое личное мнение на этот счет таково: если предоставится возможность посмотреть "Орнифля" - сделайте это! Хотя бы для того, и это самое малое, чтобы увидеть спустя годы, какими могли бы быть Альмавива и Розина.
Приятного просмотра.

Использованы материалы сайта Театральной Афиши и Vipзаказ.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 15
Зарегистрирован: 01.11.10
Откуда: Россия, Королев
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.12.10 22:04. Заголовок: Дальше тишина... htt..


Дальше тишина...




Театр им. Моссовета. Автор: В. Дельмара "Уступи место завтрашнему дню" ( Make Way for Tomorrow).
Режиссер: Эфрос Анатолий Васильевич
Люси Купер - Раневская Фаина Георгиевна
Барклей Купер - Плятт Ростислав Янович
Доктор - Адоскин Анатолий Михайлович
Левицкий - Иванов Борис Владимирович
Анита - Карташева Ирина Павловна
Миссис Томпсон - Кнушевицкая Мария Святославовна
Рода - Муравьева Ирина Вадимовна
Миссис Харди - Новикова Татьяна
Бармен - Проханов Сергей Борисович
КораСоколова Ирина Евгеньевна

Это телеверсия спектакля 1978 года, рассказывающего о трудных отношениях престарелых родителей и их взрослых детей.
Действие происходит в Америке, в семье Куперов. Придя на обед к родителям, дети узнают неприятную новость - родители вынуждены расстаться с домом из-за задолженности банку. Скидываться на оплату жилья для родителей, дети не желают, и начинаются разборки - куда девать мать и отца. Старики становятся в тягость своим детям. Паре, прожившей 50 лет вместе, приходится расстаться навсегда. Отца забирает дочка из Калифорнии, у которой не находится места для матери… “Ни под лестницей, ни в чулане” - как со слезами на глазах, с настоящими слезами и дрожью в голосе умоляет Фаина Раневская - нигде.



Голос актрисы срывается, губы трясутся, Люси Купер беспомощно смотрит на сына, который сообщил ей страшное известие. Ее же саму отправляют в приют для престарелых женщин, и единственное, что ее заботит, чтобы отец не узнал об этом. Она берет с сына обещание не рассказывать отцу, где она будет находиться. «Это будет первая в моей жизни тайна от твоего отца». Финальная сцена спектакля - прощание супругов на вокзале перед отходом поезда в Калифорнию. Последнее объятие, наставления Люси, слезы Барклея Купера - Ростислава Плятта. И голос за кадром: «А дальше - -тишина…»

Удивительный спектакль, уникальный по своей силе воздействия, по той мощи чувств и эмоций, которые не могут оставить равнодушными. И не только потому что играют настоящие мэтры театра и кинематографа, а у Фаины Георгиевны - это последний выход на сцену театра, говорят, что временами она даже текст забывала, а Ирина Муравьева ей подсказывала... Этот спектакль - настоящее сокровище русского искусства театра.
Приятного просмотра!

Использованы материалы сайта Кинозал ТВ




Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Сообщение: 12
Настроение: влюблённое
Зарегистрирован: 13.12.10
Откуда: Россия, лучший на земле
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.12.10 08:50. Заголовок: marisha пишет: Прод..


marisha пишет:

 цитата:
Продолжим?


А спект театра Сатиры "Женитьба Фигаро" имеет награды и призы?

"Не делай мне нервы, их ещё есть куда потратить" Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 17
Зарегистрирован: 01.11.10
Откуда: Россия, Королев
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.12.10 19:56. Заголовок: b]Сюзи , насколько я..


Сюзи , насколько я выяснила - нет! А жаль, видимо, тому были свои причины: времена другие, тема несколько фривольная, скажем, нет патриотической направленности и прочее в этом духе.
Но умолчать о самом спектакле в данной теме было бы непозволительно.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Сообщение: 24
Настроение: влюблённое
Зарегистрирован: 13.12.10
Откуда: Россия, лучший на земле
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.12.10 20:08. Заголовок: marisha пишет: наск..


marisha пишет:

 цитата:
насколько я выяснила - нет!


Неужели? Вот это номер А ещё спекты крутые были в Маяковке: "Кошка на раскалённой крыше" и "Травмай желанья" Очень бы хотелось их посмотреть

"Не делайте мне нервы, их есть ещё куда потратить" Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 18
Зарегистрирован: 01.11.10
Откуда: Россия, Королев
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.12.10 20:24. Заголовок: Безумный день или Же..


Безумный день или Женитьба Фигаро


Премьера телеспектакля состоялась 29 апреля 1974 года. На сцене театра спектакль шёл с 4 апреля 1969 года. Продолжительность 2ч.59 мин.



Граф Альмавива - Александр Ширвиндт
Графиня Розина - Вера Васильева
Фигаро - Андрей Миронов
Сюзанна - Нина Корниенко
Марселина - Татьяна Пельтцер
Керубино - Александр Воеводин
Фаншетта - Тамара Мурина
Антонио - Роман Ткачук
Бартоло - Зиновий Высоковский
Базиль - Юрий Авшаров
дон Гусман - Георгий Менглет
Дубльмен - Юрий Соковнин
Судебный пристав - Владимир Кулик
Педрильо - Борис Кумаритов
крестьянин - Александр Пятков


Оказывается, изначально графа Альмавиву планировалось играть Валентину Гафту. Он перешел в Театр сатиры и начал репетировать роль графа. Его супругой графиней Розиной могла стать Екатерина Градова, но тогда, в конце 60-х, она по каким-то причинам отказалась поступить на работу в Театр сатиры, хотя такое лестное предложение ей было сделано прямо после окончания института. Градова играла роль графини в студенческом спектакле, и очевидцы вспоминают, что она была прелестной Розиной — настолько нежной, обаятельной, красивой, что оставалось загадкой, с какой такой стати незадачливый граф волочился за Сюзанной, когда рядом было такое сокровище. Но сокровище это не украсило спектакль, в результате юную Розину репетировала и играла 44-летняя Вера Васильева, которую острый на язык Гафт в процессе работы частенько и не без основания обзывал сибирским валенком.
Сменилась в процессе работы и Сюзанна, предмет воздыханий графа и Фигаро. Ею стала недавняя студентка Нина Корниенко, девушка с длинными русыми волосами. Корниенко была молодой и задорной, на репетициях стреляла глазами в направлении Миронова, говорят, у них даже что-то было, но сейчас, кажется, все женщины, сексуально дееспособные в тот период, утверждают, что у них с Андреем Александровичем происходили романы разной степени страстности.
Дуэт Валентина Гафта и Андрея Миронова заслуживал в том спектакле особого внимания. Это был настоящий поединок, конфликт, высекавший искры и состоявший из массы замечательных, смешных и парадоксальных нюансов. Крупные актеры, что называется, «держали» постановку, находя для своих героев новые и неожиданные краски.
Постановка вообще была невероятно красива. Когда обсуждалось оформление будущего спектакля, художник Валерий Левенталь принес вместо макета… три мельхиоровые сахарницы. Все эти раскрывающиеся-закрывающиеся дверки, выезжающие фурки, церемонные лакеи, розы-мимозы великолепно перекликались с волшебной музыкой Моцарта, с его «Маленькой ночной серенадой» и изящными костюмами Вячеслава Зайцева. У Миронова было три костюма, каждый по-своему выразительный. Там таились маленькие зеркальца, которыми солнечный актер пускал солнечных зайчиков в зрительный зал.
Премьера прошла достойно. Правда, настоящий шумный успех приходил постепенно, к нему шли, нащупывая пути, чутко откликаясь на реакцию зрительного зала. В этот период, после одного трудного из трудных «Фигаро», Плучек устроил разборку, на которой больше всего досталось Гафту: «Вы никакой не граф. По сцене ходит урка!» На следующий день Валентин Гафт подал заявление об уходе из театра, и ноги его здесь больше не было.
Зато на территорию Театра сатиры ступила нога Александра Анатольевича Ширвиндта. Женская половина труппы весьма заинтересованно отнеслась к появлению новенького красивенького вальяжненького артиста. «Ленивый барин» Ширвиндт сразу же покорил всех. Однако на сцене в роли графа Альмавивы успех его был не столь безоговорочен. После премьеры по театру пополз шепоток: «Провал… Это какая-то сопля в камзоле…» Впрочем, предприимчивый Ширвиндт сумел повернуть колесо фортуны в нужную сторону. Что решило дело в его пользу — то ли обильный банкет, устроенный после спектакля, то ли симпатии супруги главрежа Плучека Зинаиды.



Ввод был признан удачным, и постепенно Ширвиндт стал играть все увереннее и ярче, его неповторимая вялость и фирменные интонации пришлись весьма к месту. Он и Сюзанну добивался как-то по инерции, и с Фигаро спорил скорее по обязанности. И делал все это весьма смешно и убедительно — в контрасте с эмоциональным, импульсивным Мироновым.
Спектакль с успехом шел 18 лет. В нем играли Татьяна Пельтцер и Ольга Аросева, Борис Рунге и Зиновий Высоковский, но главные исполнители оставались неизменными. Они становились заметно старше, но спектакль продолжал идти, он как будто не выполнил еще своего предназначения до конца. Популярной постановке предстояло стать легендарной.

14 августа 1987 года Андрей Миронов, не доиграв финальную сцену спектакля, потерял сознание, а спустя два дня скончался от гемморагического инсульта. Похоронен 20 августа на Ваганьковском кладбище в том же костюме Фигаро, в котором играл.



Использованы материалы сайта 1К и Википедия

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
постоянный участник




Сообщение: 19
Зарегистрирован: 01.11.10
Откуда: Россия, Королев
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.12.10 20:33. Заголовок: "Кошка на раскал..


"Кошка на раскалённой крыше" - обязательно расскажу о нем, и, к счастью, есть ТВ-запись. А вот "Трамвай Желание" - увы, записи нет, но рассказ о нем впереди. Обещаю.

Спасибо: 1 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Сообщение: 27
Настроение: влюблённое
Зарегистрирован: 13.12.10
Откуда: Россия-матушка
Репутация: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.12.10 08:28. Заголовок: marisha пишет: но р..


marisha пишет:

 цитата:
но рассказ о нем впереди. Обещаю.


Буду ждать
marisha пишет:

 цитата:
"Трамвай Желание" - увы, записи нет,


Жаль... я помню С.Немоляева говорила, что записи нет (хотя говорят она там необыкновенно хороша и спект классный). Я отрывки видела по ТВ, м-да... ушедшего не вернёшь Я видела фильм "Трамвай желанье" с Вивьен Ли в главной роли - я была поражена, какое глубокое произведение и как она талантливо сыграла эту труднейшую роль

"Не делайте мне нервы, их есть ещё куда потратить" Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 70 , стр: 1 2 3 4 5 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 9
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет



k-dezign.ru - индивидуальный дизайн для вашего сайта
Помощь блогеру